пабааам!!!
адекватная, бодрая и оперативная озвучка.
лостфильм похоже стареет или мед. консультант в отпуске...
http://click.mine.nu/tracker/viewtopic.php?p=3772
и тут ещё http://10.20.2.199/details.php?id=18536
Добавлено через 1 час 3 минуты
Кубики против Потерянных
эпическая сага, эпизод первый.
Во первых, "Кубик в Кубе" переводят гораздо оперативнее, чем потеряные. Во вторых, судя по комментариям в темах сериала, перевод тут более бодрый, чем "лостфильм". К тому же, замечено не мало БЫВШИХ любителей лоста, полюбивших этот перевод за вышеперечисленные причины. Также, не мало оставшихся верными лосту людей, говорят, что мол, да, перевод у Кубиков не плохой, но мы как-то привыкли уже к лостушке своему и будем терпеть до конца эти тормоза.
Словесный понос, типа "перевод гавно", я не учитывал :-D
И ещё, такая телега, чисто по моему субъективному мнению, потерянные больше подчёркивают драму в сериале, нежели бодренькие кубики, представляющие нам на суд остроумную, преисполненную иронией и сарказмом игру, не упуская при этом философскую подоплёку персонажа гениального комика Хью Лори.
Но, это мне, возможно, просто показалось, может быть и судил я по отдельным моментам, а на самом деле всё не так. Не знаю...
Делайте выбор, господа :-)
Добавлено через 1 час 14 минут
думали, что заразили вакциной, ведь вакцина, грубо говоря, эта та же оспа, но только в таком кол-ве, с которым наш иммунитет легко справится, если не ослаблен.
хотели, как я понимаю, компенсировать ущерб от вакцины интерфероном, что в случае удачной компенсации, означало бы, что оспы не было.
То есть была, но не из бутылки со дна моря, а от вакцины.