"Заводной апельсин"
Насчет слов, написанных латинскими буквами: Берджес был любителем славянских языков, и европейская молодежь в то время употребляла слова слявянского происхождения как сленг, поэтому эти слова в книге приводятся без перевода - как было в оригинале.
================================================== ====
Одного из самых талантливых и оригинальных английских писателей -- Энтони Берджеса -- по праву считают продолжателем футуристических традиций Джорджа Оруэлла. "Заводной апельсин" -- по которому известный американский режиссер Стенли Кубрик поставил один из самых наменитых
фильмов мирового кинематографа с великолепным Малколмом Макдауэллом в роли циничного и жестокого антигероя Алекса,--~ это многоплановое произведение, сочетающее и философско-этический трактат, и притчу-аллегорию, и пронизанную черным юмором фантасмагорию, и едкую сатиру на современное тоталитарное общество, стремящееся с помощью античеловечной методики превратить молодое поколение в корзину послушных "механических апельсинов", которыми можно манипулировать по своему усмотрению (что мы и наблюдали в действиях хунвейбинов, красных бригад, красных кхмеров, неофашистов и т. п.). Да и у нас в стране костяк любых экстремистских движений и выступлений составляют юнцы, которыми манипулируют иные, более серьезные силы. Действие "Заводного апельсина" происходит на рубеже нового тысячелетия. Тридцать лет назад Берджес предугадал и мастерски отразил многие процессы, происходящие в нашем современном обществе, и не только в молодежной среде.
================================================== ====