+ Ответить в теме
Показано с 1 по 6 из 6

Тема: Стокер Брэм

  1. #1
    Почти гений Antey Закрылки на взлет Antey Закрылки на взлет Antey Закрылки на взлет Antey Закрылки на взлет Antey Закрылки на взлет Antey Закрылки на взлет Antey Закрылки на взлет Antey Закрылки на взлет Antey Закрылки на взлет Antey Закрылки на взлет Antey Закрылки на взлет Аватар для Antey
    Регистрация
    12.02.2006
    Адрес
    Команда: Hoshi gumi = Team Star = Команда Звезды
    Возраст
    33
    Сообщений
    1,749
    Поблагодарил(а)
    35
    Получено благодарностей: 389 (сообщений: 312).

    По умолчанию Стокер Брэм

    Фрагмент из знаменитого романа английского писателя Б. Стокера «Дракула». Приводится отрывок из дневника Джонатана Харкера о его пребывании в замке графа Дракулы.

    ТОлько отрывок,кто сможет киньте полность..

    Б. СТОКЕР. «ДРАКУЛА»

    Уже у дверей, помедлив минуту, он продолжал:
    — Позвольте, дорогой мой юный друг, дать вам совет, да нет, что там, остеречь со всей серьезностью, чтобы ни в коем случае вам не пришло в голову спать где-нибудь, кроме отведенной для вас комнаты. Замок старый, тут повсюду тени прошлого, и беспечных ожидают скверные сны. Остерегайтесь их! Если вы почувствуете, что вас клонит к подушке, немедленно отправляйтесь к себе или вот в эту комнату, и тогда все будет в порядке. Но будьте в этом отношении очень благоразумны, не то...
    Речь эту он закончил зловещим жестом, словно бы умыв руки. Я все понял; единственное, в чем я сомневаюсь, — что сон, каким бы он ни оказался страшным, будет ужаснее того кольца тайн и угроз, которое вокруг меня сжималось все теснее.
    ПОЗЖЕ. Как подтвердилась последняя написанная мной фраза! — только слово «сомневаюсь» в ней уже неуместно. Не побоюсь заснуть в любом месте, лишь бы рядом не было графа. Распятье я повесил в изголовье постели — верю, оно оградит мой покой от видений; пусть там оно и останется.
    Простившись с графом, я пошел к себе. Прошло некоторое время; не слыша ни звука, я по каменной лестнице отправился туда, где открывается вид на юг. Широкий этот простор, пусть мне он оставался недоступным, навевает чувство свободы, особенно когда его созерцаешь, видя прямо перед собой темный и тесный двор замка. Глядя на него, я ощутил, что и на самом деле стал узником, и, хотя стояла ночь, мне очень захотелось подышать свежим воздухом. Видимо, ночная жизнь начинает на мне сказываться. От нее нервы мои расшатались. Я страшусь собственной тени, меня преследуют ужасные фантазии. Бог свидетель, в этом проклятом месте не беспочвен мой жестокий страх! Я окидывал взором прекрасный пейзаж, залитый мягким лунным светом, все усиливавшимся, пока не сделалось светло, почти как днем. В этом нежном освещении далекие холмы словно таяли, а долины и провалы темнели бархатной чернотой. Вся эта красота взбодрила меня, с каждым глотком воздуха в меня вливались мир и покой. Я свесился из окна, и тут взгляд мой привлекло что-то двигавшееся по стене слева, этажом ниже, там, где, судя по расположению комнат, должны были находиться покои графа. Окно, у которого я стоял, было высоким, утопавшим в мощной стене, с каменным средником; хоть и потрепанное временем и непогодой, оно не утеряло ни одного камня из своей кладки; рамы своей, однако, оно явно лишилось отнюдь не в недавнем прошлом. Притаясь за выступом, я выглянул наружу, и увидел — голову графа, выбиравшегося через свое окно. Лица видно не было, но я узнал его, взглянув на торс и отметив движения спины и рук. Уж относительно рук ошибки быть не могло, слишком часто я их разглядывал вблизи. Сначала мне было любопытно и забавно наблюдать происходящее, да и много ли требуется, чтобы развлечь пленника. Однако любопытство сменилось ужасом и отвращением, когда я увидел, как он постепенно выскользнул из окна и пополз по стене замка прямо над страшной пропастью, находясь к ней лицом вниз, — плащ парил над ним, словно гигантское крыло. Я не верил собственным глазам. Мне показалось, тут просто какой-то эффeкт, созданный лунным светом, некая зловещая игра теней; но оторваться от этого зрелища я не мог, и продолжая смотреть, я отказался от своих сомнений. Я видел, как цепляются за каменные выступы пальцы рук и ног, хотя под действием времени камни стали совсем гладкие, лишь слегка изгибаясь или выдаваясь на кладке; вот этими неровностями он и пользовался, быстро спускаясь вниз, совсем, как ящерица, ползущая по стене.
    Что же это за человек, что за создание, что за подобие человеческое? Чувствую, как ужас, внушаемый его логовом, овладевает мною; я боюсь, страшно боюсь, а пути спасенья отрезаны; я окружен ужасами, о коих не осмеливаюсь и помыслить...
    15 МАЯ. Вновь наблюдал, как граф ползает ящерицей. Он опускался но стене наискось, футов сто вниз, и все время забирал влево. Потом исчезал в какой-то двери, или, возможно, то было окно. Когда его голова скрылась, я выглянул, чтобы лучше все рассмотреть, но тщетно — с такого расстояния много не увидишь. Теперь я знал, что его в замке нет, и решил воспользоваться случаем обследовать замок подробнее, чем отваживался прежде. Вернувшись к себе за лампой, я прошел с нею от двери к двери. Все были заперты, как и следовало ожидать, однако запоры оказались сравнительно новыми; по каменным ступеням я спустился в холл, где граф встретил меня по приезде. Выяснилось, что отвинтить болты и снять тяжелые цепи мне вполне по силам, но дверь заперта, а ключа нигде нет! Должно быть, граф хранит его в своей комнате...
    п. 1.6.

  2. #2
    Ветеран Rapsody кто это? Аватар для Rapsody
    Регистрация
    25.12.2006
    Адрес
    Street 9 - 58
    Возраст
    35
    Сообщений
    1,301
    Поблагодарил(а)
    233
    Получено благодарностей: 188 (сообщений: 130).

    По умолчанию

    читать лучше книгу и до просмотра фильма)
    Сложно Быть собой когда другие говорят каким ты должен быть

  3. #3
    Banned Vanda Включаюсь Vanda Включаюсь Vanda Включаюсь Vanda Включаюсь Аватар для Vanda
    Регистрация
    03.07.2005
    Адрес
    страна мухомория
    Сообщений
    743
    Поблагодарил(а)
    16
    Получено благодарностей: 51 (сообщений: 34).

    По умолчанию

    Ну что тут сказать, классика жанра! Остальные его произведения намного хуже этого.
    Вложения

  4. #4
    Новичок Лёд9 кто это? Аватар для Лёд9
    Регистрация
    11.02.2007
    Адрес
    в анусе вселенной
    Сообщений
    48
    Поблагодарил(а)
    1
    Получено благодарностей: 2 (сообщений: 2).

    По умолчанию

    Читала я как-то Дракулу в оригинале на инглише.
    Так запарилась, что на русском уже не хочется перечитывать
    Человеческая глупость даёт представление о бесконечности...

  5. #5
    Мастер Sepultura кто это? Аватар для Sepultura
    Регистрация
    16.06.2006
    Адрес
    In the inflamed brain...
    Сообщений
    950
    Поблагодарил(а)
    206
    Получено благодарностей: 518 (сообщений: 243).

    По умолчанию

    вот пара книг...


    советую обратить внимание на Скорбь Сатаны (Ад для Джеффри Тампеста)...очень круто...
    Вложения
    Когда власть любви превзойдет любовь к власти, наступит мир на земле.

  6. #6
    Мастер galch Набираю обороты galch Набираю обороты galch Набираю обороты galch Набираю обороты galch Набираю обороты galch Набираю обороты galch Набираю обороты Аватар для galch
    Регистрация
    28.01.2009
    Возраст
    48
    Сообщений
    864
    Поблагодарил(а)
    1,186
    Получено благодарностей: 819 (сообщений: 337).

    По умолчанию

    На сайте Либрусек http://lib.rus.ec/b/192739 появилась информация что эту книгу написал не Брэм Стокер, а Мария Корелли. Но до сих пор многие издательства печатают этот роман под авторством Стокера. У Марии Корелли на русском языке выпущены только две книги: "Скорбь Сатаны" и "Варавва".

    Мария Корелли (англ. Marie Corelli, 1 мая 1855 — 21 апреля 1924) — английская писательница мистико-фантастического направления.
    Итальянский псевдоним взят ею для красоты и привлекательности и в связи с увлечением Италией. Настоящее имя Корелли — Мэри Маккей (англ. Mary Mackay), она была дочерью известного шотландского поэта Чарлза Маккея. Возможно, скрывала обстоятельства своего рождения, потому что была незаконнорожденной. Была блестящей пианисткой, готовилась к концертной карьере. В 1885 г. пережила "озарение", которое определило ее карьеру писательницы. Первая книга Корелли «Роман двух миров» (англ. «A Romance of Two Worlds», 1886) имела выдающийся успех. За ней последовали «Вендетта» (1886), «Тельма» (1887), «Варавва» (англ. «Barabbas», 1893), «Скорбь Сатаны» (англ. «The sorrows of Satan», 1895) и многие другие книги, в которых главную роль играют скрытые и малоисследованные силы: гипноз, переселение душ, астральные тела и т. п. Действующие лица очерчены слабо, разговоры лишены характерности, фабула излишне экзотична, невероятна и растянута. Романы Корелли пришлись по вкусу огромному количеству простых читателей. Серьёзные английские критики относились к Корелли отрицательно, и романистка вела с ними ожесточённую войну. Последние годы жизни Корелли провела в Стратфорде-на-Эйвоне, где потратила много сил и денег на восстановление исторического облика города, как он выглядел во времена Шекспира; в доме Корелли в Стратфорде сейчас находится Шекспировский институт.


    Марии Корелли, любимой писательнице английской королевы Виктории, в современной России не повезло. Ее лучший роман «Скорбь Сатаны», который в свое время побил в Англии все рекорды по продаже, в конце ХХ века, в самый разгар интереса к мистической литературе был издан в Таллинне под фамилией другого английского писателя – Брэма Стокера, автора, придумавшего вампира Дракулу. Не то роковая ошибка, не то намеренная мистификация, не то козни самого героя романа. Старший научный сотрудник Российской национальной библиотеки В.М.Мешков провел свое, библиографическое расследование по каталогу и вот что выяснил. Роман Корелли «Скорбь Сатаны» был издан в Санкт-Петербурге в 1903 г., а в 1912-13 гг. в приложении к «Синему журналу» под ее же именем вышел «Вампир (Граф Дракула)», принадлежащий перу Брэма Стокера. Скорее всего, таллиннские издатели, задумав выпустить роман, ничего не знали о Корелли, но о Стокере слышали и таким образом решили «исправить» ошибку начала века. Вероятно, подумали, что «Мария Корелли» – псевдоним Стокера. В общем, в обоих случаях виновата некомпетентность издателей плюс обычная российская безалаберность.
    "Дракула", по сути, простая компиляция мифов о графе Дракула и о вампирах, а "Скорбь Сатаны" – буквально изрыта философствующим психологизмом в основу которого, очевидно, была положена поэма Мильтона "Потерянный рай" Тема прекрасно проработана, более того, прочувствована и пережита автором, явно не понаслышке знающим, что такое вселенское одиночество.



    Последний раз редактировалось galch; 29.01.2012 в 23:36.

+ Ответить в теме

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)

     

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
Рейтинг@Mail.ru
Администрация сайта не выражает согласия
с высказыванием участников форума и не несет
ответственности за их содержание.

Копирование любого материала возможно только
при наличии ссылки на сайт.